Angol címe: Artificial Intelligence Research: Translation Machines from the Perspective of Translation Studies
Absztrakt:
A mesterséges intelligencia (röviden AI) és az ehhez kapcsolódó kutatási területek, mint például a figuratív nyelv és a humor, hozzájárulnak a fordítógépek fejlődéséhez, ezért nagyon fontos beszélni róluk a fordítástudomány szemszögéből. E dolgozat célja a fordítógépek és a fordítástudomány kapcsolatának bemutatása. Fontos kiemelni, hogy a mesterséges intelligencia és a fordítógépek jelentősen fejlődtek az elmúlt két évtizedben, és azt is, hogy ez a fejlődés mai napig sem lankadt. Mindazonáltal, annak ellenére, hogy hasznos a fordítók számára, fontos nyomon követni az AI hibáit, és nem szabad vakon megbízni a fordítógépek munkájában. Dolgozatom nagyrészt Klaudy (1994) fordítástudományi kutatásain, valamint Barnden (2008), Farahsani és munkatársai (2021), Gwóźdź (2019), Li és munkatársai (2021), Nakamura (2009), Ritchie (2009), továbbá Ting és munkatársai (2019), az AI vezérelt fordítógépek területén végzett kutatásain alapul.
Kulcs szavak: AI, fordítás, Google Fordító
A tudományos dolgozat angol nyelvű és az alábbi linken érhető el:
Íródott a Szegedi Tudományegyetem — Anglisztika karán — a For Science’s Sake! Popular Topics in Contemporary Linguistics szemináriumára, 2022 májusában.
