A „Holló s Varjú”, mely eredeti címén „Crow and Raven: Three Short Fables” angolul ismert és a „The Elder Scrolls Online” nevezetű játékban jelent meg, ismeretlen szerző tollából. Én pedig elhoztam nektek magyarul. Jó szórakozást kívánok hozzá!
Kategória: Fordítás
Csapdába esve
Büszkén jelenthetem be, hogy az eLeR Creative Studio jóvoltából megjelent a The Witcher – Csapdába esve 1.3 verziója, amely tartalmazza az általam írt magyar feliratot is, egyenesen lengyel nyelvről fordítva! (Letöltési linkek az oldal alján!)
Egy álom az álomban – Edgar Allan Poe tollából
Edgar Allan Poe „A Dream Within a Dream” versének magyar fordítása a saját interpretációm alapján.
The Witcher Enhanced Edition – Project Mersey – Honosítás
Lehetőségem nyílt segíteni a Project Mersey honosításában, amely számos javítást tartalmaz a The Witcher – Enhanced Edition játékhoz.
„A Witcher – A Fehér Farkas búcsúja” bejelentés:
Az a megtiszteltetés ért, hogy egy remek csapattal dolgozhattam együtt ezen a történeten. Az elmúlt egy évben közösen azon fáradoztunk, hogy elhozhassuk nektek Geralt kalandjának kibővített változatát, melyben a lengyel szinkron mellett már helyet kapott a magyar fordítás is.
A Witcher: Maskarádé
Büszkén jelenthetem be, hogy az eLeR Creative Studio jóvoltából megjelent a The Witcher – Maskarádé 1.2 verziója, mely tartalmazza a magyar feliratot is, amit én írtam s fordítottam egyenesen lengyel nyelvről! (Letöltési linkek az oldal alján!)
Adam Mickiewicz – XIV. Odesszai szonett – Sóhajtások
Adam Mickiewicz odesszai tartózkodása alatt született szonettje, „Luba! ja wzdycham…” magyar fordításban, saját tollamból.
Vicovaroi leányok
A ‘Vicovaroi lányok’ című rigmus újrafordítása, eredeti lengyel nyelvről. A Witcher 3-ban elhangzott változatot az angol változatról fordították, így sok tekintetben mást tükrözött.
Egy Emlékezetes Éjszaka
Az „Egy Emlékezetes Éjszaka” egy új, különálló küldetés, mely folytatni kívánja Orianna történetét a Vér és Bor eseményeit követően.
Dandelion névtelen versei
Dandelion, illetve ahogyan a Vaják könyvek olvasói ismerik, Kökörcsin néhány versének magyarra fordított változata, melyek a Witcher: Esküvő modulban szerepelnek. (A könyvekben szereplő versek kicsit átírt változatai.)