Naplóm
Korhely- és kocsmadalok
A kocsmadalok a mi kis hazánkban nagyon népszerű mulatságnak számítanak, és ez nincs máshogy Európa szerte sem. Kedves barátainknál és testvéreinknél a lengyeleknél is hasonló a helyzet. Illetve, az általam kedvelt és nagyra tartott angol kocsmakultúrában is hemzsegnek az efféle népköltemények.
A „Vicovaroi szép leányok” újrafordítása
Egy lengyel fordító kollégával folytatott beszélgetést követően született meg az ötlet és a saját igényem, hogy ezt a kis rigmust újra elővegyem. A kedves kolléga rávilágított pár fontos aspektusra, amelyet kihagytam az előző verzióból. Szóval megszületett eme műnek az újrafordítása, amely olyan elemeket is tartalmaz, melyek hozzáadnak a lengyel pajzán néplélek megértéséhez.
Kritika, kritika hátán
Sokan úgy élik meg ha kapnak egy kritikát, mintha egy világ omlott volna össze, vagy mintha összeesküvés történt volna ő ellenük. Arról nem is beszélve, hogy mennyire nem kívánt dologként van kezelve. Sokan elzárkóznak tőle és nem hajlandók elfogadni, hogy természetes jelenségről van szó – amely mellesleg szolgálhatja a fejlődést és előrehaladást. Összességében, a jelenség szépen rávilágít, hogy az emberek világképe és az egyes emberek egója mennyire törékeny.
Neon-Budapest Könyvajánló
A Neon Genesis Kunság égisze alatt megjelent a Neon-Budapest című szatíra, amely fricskát mutat minden kurzusnak.
Egy irodalmi műnél mindig nagyon fontos megvizsgálni, hogy milyen hatást is kelt az olvasóban, valamint milyen hatása van, vagy épp lehet a társadalomra nézve.
Figyelem, az írás SPOILEREKET tartalmaz!
Szatíra az anglisztikáról, a magyarokról és az egyetemről
Tulajdonképpen mivel foglalkozom? Mi is az az anglisztika valójában? És mi a magyar társadalom viszonya az egyetemmel és a kultúrával?
„A Witcher – A Fehér Farkas búcsúja” bejelentés:
Az a megtiszteltetés ért, hogy egy remek csapattal dolgozhattam együtt ezen a történeten. Az elmúlt egy évben közösen azon fáradoztunk, hogy elhozhassuk nektek Geralt kalandjának kibővített változatát, melyben a lengyel szinkron mellett már helyet kapott a magyar fordítás is.
Magyarok a Nyugattal szemben
Évszázados küzdelem ez itt Európa szívében, melyet mi magyarok a Nyugathoz való tartozásért folytatunk. Mégis bizonyos értelemben évtizedes lemaradásban vagyunk kulturálisan. Amit most hátrányunkból előnyünkké kovácsolhatunk. Nem feltétlenül baj, hogy nem vettünk át...
Ember és könyv
Ahogyan változik az ember, úgy változik a könyv is…
Különbség szerelem és szerelem közt
A világon sokféle szerelem létezik, aki még nem volt szerelmes, el sem tudja képzelni… Idő kell hozzá, hogy az ember megtapasztalja, s nem is mindenki fogja… végképp megérteni mindezt kevesen tudják.
Elmélkedés a házasságról és a kapcsolatokról:
Ez az írás egy baráti beszélgetés után született, melyben egy csésze tea mellett megpróbáltam összefoglalni gondolataimat.